MAKE A MOUNTAIN OUT OF A MOLEHILL LÀ GÌ

  -  

Kính kính chào quí vị thính mang. Xin mời quý vị quan sát và theo dõi bài học kinh nghiệm THÀNH NGỮ MỸ THÔNG DỤNG “POPULAR AMERICAN IDIOMS” bài xích số 19 của đài Tiếng Nói Hoa Kỳ, do Hằng Tâm và Brandon phụ trách.quý khách hàng sẽ xem: Make a mountain out of a molehill là gì

Quý Khách vẫn xem: Make a mountain out of a molehill là gì

The two idioms we’re learning today are SHORT-TEMPERED & MAKE A MOUNTAIN OUT OF A MOLEHILL

Trong bài học từ bây giờ, hai thành ngữ ta học là SHORT-TEMPERED cùng MAKE A MOUNTAIN OUT OF A MOLEHILL.

Bạn đang xem: Make a mountain out of a molehill là gì


*

*

Mai Lan và Mike are sitting at a corner table in an Italian restaurant. It’s lunch time; employees from nearby businesses fill almost all the seats. They have a full hour for lunch and seem to lớn really enjoy the work break. They look relaxed and ready to relish the pasta dishes prepared by a rather popular chef here.

Mai Lan với Mike vẫn ngồi tại 1 mẫu bàn vào góc một quán ăn Ý. Đó là giờ đồng hồ ăn uống trưa; nhân viên cấp dưới những doanh nghiệp gần đó ngồi gần hết các ghế. Mai Lan với Mike bao gồm một tiếng nhằm ăn trưa với cùng bọn họ đích thực yêu thích thời gian nghỉ ngơi này. Họ trông thoải mái và dễ chịu cùng sẵn sàng chuẩn bị để trải nghiệm những món nạp năng lượng mì được chuẩn bị vày một đầu bếp khá lừng danh làm việc tiệm này.

MIKE: Mai Lan, how bởi vì you like this place? The atmosphere is quite nice, isn’t it?

Mai Lan, cô thích hợp tiệm này không? Không khí khá đáng yêu, bắt buộc không?

MAI LAN: Yes, I agree. I like the pictures on the wall, they depict the old way of preparing pizza & spaghetti. Quite different!

Có. Tôi gật đầu. Tôi ưng ý phần đông tranh ảnh treo bên trên tường biểu lộ chình họa thời trước người ta làm cho pizza với mì spaghetti. Khá không giống hiện giờ.

MIKE: This restaurant is famous for its spaghetti. Their noodles are cooked al dente, just right, not too soft as in many other places và their tomato sauce & meatballs are excellent.

Tiệm ăn uống này khét tiếng về món spaghetti. Mì của họ nấu al dente, vừa cho tới, không biến thành vượt nát nlỗi sinh sống những tiệm không giống và nước nóng cà chua với thịt viên ngon lắm.

MAI LAN: Do you notice that the Italians eat spaghetti noodles, and Asians such as the Chinese, Japanese & Vietnamese eat a lot of noodles too?

Anh gồm chú ý thấy người Ý nạp năng lượng mì spaghetti cùng tín đồ Á châu như tín đồ Trung Hoa, Japan và đất nước hình chữ S cũng nạp năng lượng mì nhiều lắm ko ?

MIKE: That’s true. Some people say Italian spaghetti noodle originated in Sicily, an islvà south of Italy. Many others say an Italian explorer, Marteo Polo, came lớn Beijing, Trung Quốc at Kublai Khan’s time (13rd century) và stayed for many years. He learned about Chinese noodles & brought bachồng the idea from China when he returned to lớn Venice.

Đúng. Có bạn nói mì Ý spaghetti xuất phát ngơi nghỉ Sicily, một đảo nghỉ ngơi miền Nam nước Ý. phần lớn bạn dị kì nói là 1 trong bên thám hiểm Ý, ông Marteo Polo, tiếp cận Bắc Kinh, Trung Quốc vào thời Hốt Tất Liệt (cháu Thành Cát Tư Hãn, vậy kỷ sản phẩm 13) sinh hoạt đó nhiều năm ; biết về mì của fan Nước Trung Hoa, và mang ý niệm mì China về Venise Lúc ông ta quay lại đó.

MAI LAN: Interesting! I enjoy learning about foods & food culture. Oh, look! A commotion over there. I wonder what happened.

Hay thất thoát. Tôi ham mê hiểu biết về những thực phđộ ẩm và văn hóa về thực phđộ ẩm. Ồ, nhìn tề ! Có rầm rĩ sống đằng tê. Không biết tất cả sự gì xẩy ra.

MIKE: I saw it. The hệ thống accidentally knocked the water glass over, spilling on a customer và he got really mad and shouted at the hệ thống. He seems to be quite short-tempered!

Tôi thấy rồi. Người bồi bàn vô tình làm cho đổ ly nước, phun nước vào fan khách hàng ; bạn này bực tức, la hét anh bồi bàn. Người khách này có vẻ hơi short-tempered.

MAI LAN: Short-tempered? His temper is short? Does that mean he’s not patient?

Short-tempered ? Phong thái của anh ý ta ngắn ngủi ? Đó tức là anh ta không kiên trì, đề nghị không ?

MAI LAN: Phew! I’m glad you’re not short-tempered.

Xem thêm: " Phương Diện So Sánh Là Gì ? Có Mấy Kiểu So Sánh, Cho Ví Dụ Văn 6

Tôi mừng thừa anh không short-tempered.

MIKE: I know. I’m glad for myself, too. If I were short-tempered, I’d never have sầu the honor to be your frikết thúc, right, Princess?

Tôi biết. Tôi cũng tự mừng cho tôi. Nếu tôi dễ dàng nổi nóng, cứng cáp tôi không có hân hạnhđược làm bạn của cô ấy, cần không, Công chúa ?

MAI LAN: Mike, don’t be sarcastic again. But you’re right. I don’t want khổng lồ be short-tempered either. We don’t gain friends if we are short-tempered. Besides, that temper makes you tired!

Mike, chớ bao gồm mỉa mai nữa, anh ơi. Tôi cũng không muốn tức giận. Chúng ta không có thêm bạn giả dụ tức giận. Bên cạnh đó, cung từ thời điểm cách đó làm ta mệt nhọc !

MIKE: Look! The man is swinging his fist at the hệ thống, demanding lớn see the restaurant’s manager. He’s making a mountain out of a molehill!

Nhìn kìa, ông ta đã vung cầm tay đnóng vào anh bồi bàn với đòi gặp mặt ông người đứng đầu tiệm ăn uống. Ông ta sẽ making a mountain out of a molehill, có mẫu đống đất loài chuột chủi đẩy lên nhưng cũng coi như một trái núi.

MAI LAN: Mike, please slow down. Say that idiom again.

Mike, anh làm cho ơn chững lại. Nói lại dòng thành ngữ đó đi.

MIKE: Make a mountain out of a molehill. Mountain M-O-U-N-T-A-I-N. You know the meaning of a mountain. The Himalayas are the tallest mountains in the world. Molehill M-O-L-E-H-I-L-L. Mole is a mammal looking somewhat like a rat. It is almost blind. It lives underground & digs up dirt lớn make a burrow, the dirt collects like small hills above sầu ground, called molehills.

Make a mountain out of a molehill, có loại lô đất loại chuột chủi đẩy lên mà lại cũng coi nlỗi một trái núi. Mountain M-O-U-N-T-A-I-N. Cô biết nghĩa chữ mountain. Rặng Hy Mã Lạp Sơn là rặng núi tối đa quả đât. Molehill M-O-L-E-H-I-L-L. Mole là loài động vật hoang dã gồm vú, trông gần giống loài loài chuột, nó gần như mù, nó sống dưới khía cạnh đất với đào khu đất lên để làm ổ. Đất tụ lại trên mặt đất, thành số đông gò nhỏ dại hotline là molehill.

MAI LAN: And the meaning of “making a mountain out of a molehill” is…

Và nghĩa của “making a mountain out of a molehill” là…

MIKE: Making a big issue out of something not so important.

Làm to cthị xã.

MAI LAN: Ooh! That’s unnecessary! We’ll get a headabịt from behaving this way.

Ồ. Điều đó không quan trọng. Chúng ta mách nhỏ nhức đầu trường hợp làm cho như thế.

MIKE: Then don’t make a mountain out of a molehill when I unintentionally say something that’s not pleasing to your ears, OK?

Vậy cô đừng làm cho to cthị xã Khi tôi vô tình nói lời ko vừa tai cô nhé.

Xem thêm: Hướng Dẫn 10 Cách Tính Kết Quả Xổ Số Miền Bắc, Hướng Dẫn Chơi Xổ Số Miền Bắc

MAI LAN: Mike. That depends. If you don’t mean it, then there’s a good chance I’ll overlook it. If you’re serious, then, excuse me, I’ll…

Mike, dòng này còn tùy. Nếu anh ko thay ý thì tôi có thể bỏ qua. Nếu anh chủ kiến thì, nom dòm, tôi sẽ…

MIKE: OK, OK, make a mountain out of a molehill, right? Oh, oh, I’m truly scared!

OK, OK, làm cho khổng lồ cthị xã bắt buộc không ? Tôi sợ hãi lắm !

MAI LAN: Well. It’s a good thing I’m not short-tempered. So you’re safe!

Rồi. May nhưng mà tôi rất khó nổi khùng, vậy anh an ninh đấy !

MIKE: And it’s a good thing we both enjoy humor!

MAI LAN: Here comes the server with our orders. Let’s enjoy this treat!

Đây rồi người bồi bàn mang tới thức ăn mình Gọi. Chúng ta ăn làm sao !

Hôm ni họ vừa học tập hai thành ngữ : short -tempered tức thị dễ dàng nổi khùng và make a mountain out of a molehill tức là có tác dụng lớn cthị trấn, “gồm nhỏ xíu xé ra to”. Hằng Tâm với Brandon xin hứa gặp mặt lại quí vị vào bài học kinh nghiệm tới.